إحياء للذكرى، صبرا وشاتيلا 1982-1987
النص الكامل: 

Woman (1): Oh caravan leader, send my regards to my mother. Tell her what happened and describe to her my grief. Oh my children, oh my beloved ones, where did you go and leave me? Where did you go leaving the young children behind? To whom did you entrusthem? Oh my beloved ones, with whom shall I stay? With whom shall I talk? May God be pleased with you. May He have mercy on you. Did they cover you with soil, oh my children? May God make the earth soft on you.

Woman (2): Oh God, do you or do you not see us? Do you or do you not hear us?

Woman (3): Oh people, tell the world about what happened to the Palestinian people. Describe what happened to us. Oh boat waiting in the port, on your return tell our beloved ones. The days and the years glided away with the departure of my loved ones. It is a departure without return from exile, oh Palestinians! Oh mother, my tears flow down my cheeks. Oh mother, where shall I go? I am already homeless in the land of the Arabs. I have been alone all night counting the stars by myself. I went to the sea, oh mother, to cast my net. And in the sea I found that the net was lost.

Sabra and Shatila 1982-1987 

Translated and edited from recordings of mourning women made by ABC News in the wake of the Sabra and Shatila massacre, September 1982.